Le mieux c'est bien entendu d'avoir le choix. Après, en tant qu'enseignant en langues, je privilégie la VO, et la disparition de la VF ne me gênerait aucunement.
À la rigueur, il faut absolument garder les versions françaises pour les dessins animés ou les films d'animation pour les enfants, pour les films d'adultes je pense que tout monde peut faire l'effort de lire les sous-titres (même si j'ai déjà entendu certains dire qu'ils ont du mal à lire et suivre le film en même temps, c'est dommage)
En tout cas, je peux dire que quand je vais voir un film en version originale à l'UGC de Lille, les salles sont toujours remplies donc il y a définitivement un public pour ces versions. Au Kinépolis de Lomme aussi, mais ils font beaucoup moins de VOs