Aller au contenu
blusteel Blusteel
blusteel
Ajouter l'application web
Voir
Appareil non identifié
Votre appareil n'a pas pu être identifié. L'application web Blusteel est installable sur iPhone, iPad, Android, Mac (via Chrome) et Windows (via Chrome). Contactez le support si vous avez besoin d'aide pour ajouter l'application web Blusteel.

Revenge (Limited Edition) (Second Sight Films)


deepdro
 Share

Messages recommandés

11 mai 2020

Revenge_Packshot_1024x1024@2x.thumb.png.4525c8007f121eed33e34ece9e3f65d5.png

:VFnc:  :STFnc:  :RegionB:

 

Amazon
 

Special Features 

Out for Blood: a new interview with Director Coralie Fargeat and Actor Matilda Lutz
The Coward: a new interview with Actor Guillaume Bouchede
Fairy Tale Violence: a new interview with Cinematographer Robrecht Heyvaert
New interview with Composer Robin Coudert
New audio commentary by Kat Ellinger, Author and Editor of Diabolique

 

Limited Edition Contents

Rigid slipcase featuring new artwork by Adam Stothard
Poster with new artwork
Soft cover book with new writing by Mary Beth McAndrews and Elena Lazic

 
  • J'aime 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 années plus tard...

@vinny91 j'en connais un qui lorgne de plus en plus dessus... Pas bien :ninja: 

 

Une personne a le coffret histoire de faire quelques photos ou donner un avis ? Confirmer les langues aussi ?

 

Car en vidéo ou sur blu-ray.com c'est pas toujours précis à 100%. Au pire si je craque j'ai l'amaray pour mettre dedans 👻 

 

Mais bon j'ai @Dark Vador qui attend pour me vendre SuckerPunch heu pardon aquaman... 😸

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Les éditeurs indépendants anglais comme Second sight ou Arrow ne mettent jamais autre chose que la VO et éventuellement une piste anglaise pour les films non anglophones. Et seulement des st anglais.

Revenge a été tourné majoritairement en anglais avec quelques passages en français, donc tu n’auras pas autre chose sur cette édition.

  • Merci 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 34 minutes, magik a dit :

Les éditeurs indépendants anglais comme Second sight ou Arrow ne mettent jamais autre chose que la VO et éventuellement une piste anglaise pour les films non anglophones. Et seulement des st anglais.

Revenge a été tourné majoritairement en anglais avec quelques passages en français, donc tu n’auras pas autre chose sur cette édition.

 

Bon bah à la rigueur pas trop grave, une belle boite et une galette française à mettre dedans 😸

 

Par contre les films français édité par arrow sont bien en français (climax par exemple) encore une chance qu'ils laissent la langue de base parfois 🤔

 

Mais c'est quand même bien dommage... Avec au minimum les sta je peux me débrouiller mais full vo c'est mort pour moi. C'est comme regarder un film muet 🙄

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 11 heures, Archeur"ius> a dit :

 

Bon bah à la rigueur pas trop grave, une belle boite et une galette française à mettre dedans 😸

 

Par contre les films français édité par arrow sont bien en français (climax par exemple) encore une chance qu'ils laissent la langue de base parfois 🤔

 

Mais c'est quand même bien dommage... Avec au minimum les sta je peux me débrouiller mais full vo c'est mort pour moi. C'est comme regarder un film muet 🙄

Faut comprendre une chose tres simple .... le terme VO veut dire "version originale" c'est à dire qu'il sera proposé en bluray ou autres support dans la langue d'origine du tournage.

si on a un film français, la VO c'est du Français , tout simplement. 

 

je t'en avais deja parlé je crois, tous les editeurs UK .... comme Eureka, Arrow, Second Sight .... (Zavvi c'est different) ne proposent que la VO (99% en Anglais) avec sous titre anglais pour sourd & malentendant.

et suivant l'origine du film, tu auras une autre langue. mais ces editeurs sortent majoritairement des films UK / US avec des exceptions. 

ARROW avait sortis "Cinema Paradiso", là VO en Italien + sous titres anglais.  

 

Les sous titres anglais pour sourd & malentendant "font partis de la culture" des pays UK / US .... à l'époque du dvd, du laserdisc, ou même à la TV, il y a dans ces pays ces sous titres pour sourd & malentendant.

Donc aucune inquietude .... tu n'auras jamais une VO toute seule.

  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Les éditions de Grave chez Second Sight et La haine chez BFi ont leur vo. C'est-à-dire la VF... Pour des films de cet acabit (reconnaissance internationale) les éditions étrangères peuvent être envisagées pour les non anglophones

Envoyé de mon CPH1907 en utilisant Tapatalk



Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
 Share

  • En ligne récemment   0 membres

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
Connexion Inscription
Créer
nouveau contenu
Customisation
personnalisez l'apparence
Slider
Désactiver le slider
Affichage
système : le mode sombre s'active automatiquement selon les préférences de votre appareil.
auto : le mode sombre s'active automatiquement à partir de 19h et cela de façon indépendamment de votre appareil.
Système
Clair
Sombre
Auto
Couleur des membres
Reset
Réinitialiser
×
×
  • Créer...
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience possible sur Blusteel. En cliquant sur le bouton, vous acceptez son utilisation. Vous pouvez refuser en quittant tout simplement notre site. Nous garantissons que l'usage des cookies n'est fait que pour permettre le bon fonctionnement du site et ne sera nullement utilisé à d'autres fins.
J'adoooore les cookies