Aller au contenu
blusteel Blusteel
blusteel
Ajouter l'application web
Voir
Appareil non identifié
Votre appareil n'a pas pu être identifié. L'application web Blusteel est installable sur iPhone, iPad, Android, Mac (via Chrome) et Windows (via Chrome). Contactez le support si vous avez besoin d'aide pour ajouter l'application web Blusteel.

Edge of Tomorrow (Edition Speciale Fnac)


Elendile
 Share

Messages recommandés

Invité

je voulais trop ce visuel je suis content !! juste la 3D qui gache tout

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je comprend pas que vous ralliez parce que c'est écrit en français... on en France quoi. Si vous êtes totalement bilingue acheté le en Uk sans VF et sans sous titre français puisque vous n'en avez pas besoin.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je comprend pas que vous ralliez parce que c'est écrit en français... on en France quoi. Si vous êtes totalement bilingue acheté le en Uk sans VF et sans sous titre français puisque vous n'en avez pas besoin.

Hum, même si je ne me sens pas concerné par ce que tu dis, je trouve qu'il n'y a pas de rapport. C'est simplement visuel, esthétique. Préférer voir de l'anglais au lieu du français, au même titre que préférer un fond gris à un fond noir. Question de goûts.

  • J'aime 3
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui et ? Je vois toujours pas le rapport  :hum:  J'ai beau aimer le français, j'aime aussi l'anglais. Je préfère avoir de l'anglais sur un steelbook, tout comme je préfère le plus souvent qu'il soit glossy, ou bleu des mers du sud.

  • J'aime 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

(modifié)

Oui mais c'est pas celle du film.

T'aimerais voir de l'anglais sur une affiche d'un film francais?

Je sais pas le français est tout de même votre langue...

 

 

Je comprend pas que vous ralliez parce que c'est écrit en français... on en France quoi. Si vous êtes totalement bilingue acheté le en Uk sans VF et sans sous titre français puisque vous n'en avez pas besoin.

 

On parle du visuel et pas des langues.

Modifié par HarryCoveR
  • J'aime 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je comprend pas que vous ralliez parce que c'est écrit en français... on en France quoi. Si vous êtes totalement bilingue acheté le en Uk sans VF et sans sous titre français puisque vous n'en avez pas besoin.

C est bien d avoir les visuels dans la langue originale d un film, quand il y a une accroche etc...

Par exemple ça ma toujours fait un peu chier que Kimchi n'ait pas écrit sur le steelbook " le fabuleux destin d' Amélie Poulain".

Comme dit Jump c est une question de goût , pas un rejet de notre belle langue ... Rien a voir...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le rapport est que le steelbook sort en France c'est normal qu'il sois écrit en français, comme un steelbook allemand soit en allemand. Je veux dire en France par exemple on aurais un steelbook Raiponce qui s'appelerais Tangled je trouverais ça mal venu.

 

Je veux juste dire que je trouve ça bien de traduire dans notre langue justement, car trop de chose commence à être angliciser et ça devient grave.

  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

(modifié)

 

Oui mais c'est pas celle du film.

T'aimerais voir de l'anglais sur une affiche d'un film francais?

Je sais pas le français est tout de même votre langue...

 

 

Tu crois que les films qui sortent en Angleterre et au US sur les jaquettes c'est écrit en français??  

 

Autant pour le titre je veux bien, autant pour l'accroche je trouve ça normal de la traduire (exemple de Alien, l'accroche a été traduite et je trouve quelle sonne mieux en français (avis personnel))

Modifié par Rall
  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le rapport est que le steelbook sort en France c'est normal qu'il sois écrit en français, comme un steelbook allemand soit en allemand. Je veux dire en France par exemple on aurais un steelbook Raiponce qui s'appelerais Tangled je trouverais ça mal venu.

 

Je veux juste dire que je trouve ça bien de traduire dans notre langue justement, car trop de chose commence à être angliciser et ça devient grave.

En ce qui concerne Edge of Tomorrow, on peut s'estimer déjà heureux que ce soit uniquement le sous titre qui est traduit et non le titre directement sinon j'ose pas imaginer ce qu'ils nous auraient sorti. Et c'est bien souvent là le problème la plupart du temps, c'est qu'ils nous mettent un autre titre pas très bien réfléchi. Pour moi il est là le risque à chaque fois qu'ils s'essayent à ça.

En tout cas, pour ce film, ça me gène déjà moins si c'est que le sous titre. J'aurais préféré l'anglais mais si c'est la condition pour avoir des STFR à coup sur et un prix pas trop exagéré, ça passe largement. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le rapport est que le steelbook sort en France c'est normal qu'il sois écrit en français, comme un steelbook allemand soit en allemand. Je veux dire en France par exemple on aurais un steelbook Raiponce qui s'appelerais Tangled je trouverais ça mal venu.

 

Je veux juste dire que je trouve ça bien de traduire dans notre langue justement, car trop de chose commence à être angliciser et ça devient grave.

 

Tu veux parler de Very Bad Trip, Time Out, etc... c'est ça ?!  :higreen:

  • J'aime 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

(modifié)

 

 

Oui mais c'est pas celle du film.

T'aimerais voir de l'anglais sur une affiche d'un film francais?

Je sais pas le français est tout de même votre langue...

 

 

Tu crois que les films qui sortent en Angleterre et au US sur les jaquettes c'est écrit en français??  

 

 

perso pour la collection j'aime bien avoir le titre en anglais....c'est une question de gout

 

est ce pour autant que je rejette le français....NOP, j'aime revisualiser(comme ça on peut faire ordi en même temps par ex) mes films en français alors qu'au cinéma ça m'est quasiment impossible

 

mais pour la collection et l'aspect international de la chose ....avoir de l'anglais sur le steel plutot que du français ou de l'allemand contribue fortement au fait qu'il puisse être plus recherché...et j'assume totalement ^^

Modifié par alex69007
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Autant je vous comprend sur les titres on a eu de très gros raté. Tels very bad trip, ou la fâcheuse tendance a rajouté un sous titre qui ne sert a rien.

 

Autant on ne peut pas se plaindre qu'un produit qui sorte en France, bah soit en français. Même si effectivement il pourrais tout mettre sur le flyer. 

 

Perso je regarde tout en VOSTFR et je pourrais la plupart du tant passé par les US, mais on nous sort peu de steel en France et c'est sympa d'en avoir.

 

Oui pour avoir une collection uniforme il faudrait tout en anglais. Mais même si les titres dans les différentes langues ne me gêne pas forcement, j'ai tout les disney en anglais et j'avoue que les avoirs en français serais pas un luxe car Tangled ou Maleficient c'est pas terrible terrible ^^

  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 semaines plus tard...
Invité telian

Ça serait cool qu'il soit dispo sur amazon plutôt ! Alors même si écrit en fr c'est moche je devrais plus passer par la fnac...

En attendant d'avoir les infos langues pour la version DE !!! :-)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 1 mois plus tard...

Les 10€ de CC c'est que pour les preco ? Parce que je compte l'annuler le temps de savoir si on va avoir un sous titre français + un autre sous titre français sur la tranche... Mais si c'est en anglais mais qu'il coûte finalement 35€ sans CC après la sortie... Je risque de ne pas prendre quand même lol.

  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Les 10€ de CC c'est que pour les preco ? Parce que je compte l'annuler le temps de savoir si on va avoir un sous titre français + un autre sous titre français sur la tranche... Mais si c'est en anglais mais qu'il coûte finalement 35€ sans CC après la sortie... Je risque de ne pas prendre quand même lol.

 

Le steel avec l'offre 10CC est dans le livret "contact" de la fnac de ce mois ci, donc la promo sera valable en magasin.

Cela va te laisser le temps de te retourner :)

  • J'aime 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
 Share

  • En ligne récemment   0 membres

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
Connexion Inscription
Créer
nouveau contenu
Customisation
personnalisez l'apparence
Slider
Désactiver le slider
Affichage
système : le mode sombre s'active automatiquement selon les préférences de votre appareil.
auto : le mode sombre s'active automatiquement à partir de 19h et cela de façon indépendamment de votre appareil.
Système
Clair
Sombre
Auto
Couleur des membres
Reset
Réinitialiser
×
×
  • Créer...
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience possible sur Blusteel. En cliquant sur le bouton, vous acceptez son utilisation. Vous pouvez refuser en quittant tout simplement notre site. Nous garantissons que l'usage des cookies n'est fait que pour permettre le bon fonctionnement du site et ne sera nullement utilisé à d'autres fins.
J'adoooore les cookies